DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2022) How much context span is enough? Examining context-related issues for document-level MT. In: 13th Language Resources and Evaluation Conference, 21-23 June 2022, Marseille, France. (In Press) (2022)
BASE
Show details
2
DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Cavalheiro Camargo, João Lucas orcid:0000-0003-3746-1225 , Menezes, Miguel and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2021) DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues. In: Sixth Conference on Machine Translation (WMT21), 10-11 Nov 2021, Punta Cana, Dominican Republic (Online). ISBN 978-1-954085-94-7 (2021)
BASE
Show details
3
Towards document-level human MT evaluation: On the Issues of annotator agreement, effort and misevaluation
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2021) Towards document-level human MT evaluation: On the Issues of annotator agreement, effort and misevaluation. In: 16th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics - EACL 2021., 19-23 April 2021, Online. (In Press) (2021)
BASE
Show details
4
DELA Corpus - A Document-Level Corpus Annotated with Context-Related Issues ...
BASE
Show details
5
A human evaluation of English-Irish statistical and neural machine translation
In: Dowling, Meghan orcid:0000-0003-1637-4923 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 , Lynn, Teresa and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2020) A human evaluation of English-Irish statistical and neural machine translation. In: Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 6 Nov 2020, Lisbon, Portugal. (2020)
BASE
Show details
6
A set of recommendations for assessing human-machine parity in language translation
In: Läubli, Samuel orcid:0000-0001-5362-4106 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Neubig, Graham, Sennrich, Rico orcid:0000-0002-1438-4741 , Shen, Qinlan and Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 (2020) A set of recommendations for assessing human-machine parity in language translation. Journal of Artificial Intelligence Research, 67 . pp. 653-672. ISSN 1076-9757 (2020)
BASE
Show details
7
On the same page? Comparing inter-annotator agreement in sentence and document level human machine translation evaluation
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2020) On the same page? Comparing inter-annotator agreement in sentence and document level human machine translation evaluation. In: Fifth Conference on Machine Translation, 19-20 Nov 2020, Dominican Republic (Online). (2020)
BASE
Show details
8
A Set of Recommendations for Assessing Human-Machine Parity in Language Translation ...
BASE
Show details
9
Editors’ foreword to the special issue on human factors in neural machine translation [<Journal>]
Castilho, Sheila [Verfasser]; Gaspari, Federico [Verfasser]; Moorkens, Joss [Verfasser].
DNB Subject Category Language
Show details
10
Chan Sin-Wai (ed): The human factor in machine translation : Routledge Studies in Translation Technology, Routledge, 1st edition (2018), xii+256pp, ISBN 781-13-855-1213 (Hardback), 978-13-151-4753-6 (e-book) [<Journal>]
Castilho, Sheila [Verfasser]
DNB Subject Category Language
Show details
11
Are ambiguous conjunctions problematic for machine translation?
In: Popović, Maja orcid:0000-0001-8234-8745 and Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 (2019) Are ambiguous conjunctions problematic for machine translation? In: Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2019), 2 - 4 Sept 2019, Varna, Bulgaria. (2019)
BASE
Show details
12
Evaluating MT for massive open online courses : A multifaceted comparison between PBSMT and NMT systems [<Journal>]
DNB Subject Category Language
Show details
13
What level of quality can neural machine translation attain on literary text?
In: Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2018) What level of quality can neural machine translation attain on literary text? In: Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 and Doherty, S, (eds.) Translation Quality Assessment: From Principles to Practice. Machine Translation: Technologies and Applications book series (MATRA), 1 . Springer, Berlin/Heidelberg, 263 -287. ISBN 978-3-319-91240-0 (2018)
BASE
Show details
14
Improving machine translation of educational content via crowdsourcing
In: Behnke, Maximiliana, Miceli Barone, Antonio Valerio, Sennrich, Rico, Sosoni, Vilelmini, Naskos, Thanasis, Takoulidou, Eirini, Stasimioti, Maria, Menno, van Zaanen, Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 , Georgakopoulou, Panayota orcid:0000-0001-9780-1813 , Kordoni, Valia, Egg, Markus and Kermanidis, Katia Lida orcid:0000-0002-3270-5078 (2018) Improving machine translation of educational content via crowdsourcing. In: LREC 2018 - 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, Miyazaki, Japan. ISBN 979-10-95546-19-1 (2018)
BASE
Show details
15
Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read?
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 and Guerberof Arenas, Ana orcid:0000-0001-9820-7074 (2018) Reading comprehension of machine translation output: what makes for a better read? In: 21st Annual Conference of the European for Machine Translation, 28-30 May 2018, Alacant/Alicante, Spain. ISBN 978-84-09-01901-4 (2018)
BASE
Show details
16
Attaining the unattainable? Reassessing claims of human parity in neural machine translation
In: Toral, Antonio orcid:0000-0003-2357-2960 , Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Hu, Ke and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2018) Attaining the unattainable? Reassessing claims of human parity in neural machine translation. In: Third Conference on Machine Translation (WMT), 31 Oct- 1 Nov 2018, Brussels, Belgium. ISBN 978-1-948087-81-0 (2018)
BASE
Show details
17
Translation crowdsourcing: creating a multilingual corpus of online educational content
In: Sosoni, Vilelmini orcid:0000-0002-9583-4651 , Kermanidis, Katia Lida orcid:0000-0002-3270-5078 , Stasimioti, Maria orcid:0000-0002-3270-5078 , Naskos, Thanasis, Takoulidou, Eirini, van Zaanen, Menno, Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Georgakopoulou, Panayota orcid:0000-0001-9780-1813 , Kordoni, Valia and Egg, Markus (2018) Translation crowdsourcing: creating a multilingual corpus of online educational content. In: 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, 7-12 May 2018, Miyazaki, Japan. ISBN 979-10-95546-00-9 (2018)
BASE
Show details
18
Translation Quality, Quality Management and Agency: Principles and Practice in the European Union Institutions
BASE
Show details
19
Integrating machine translation into MOOCS
In: Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 , Gaspari, Federico orcid:0000-0003-3808-8418 , Moorkens, Joss orcid:0000-0003-4864-5986 and Way, Andy orcid:0000-0001-5736-5930 (2017) Integrating machine translation into MOOCS. In: EDULEARN17, 3-5 July 2017, Barcelona, Spain. ISBN 978-84-697-3777-4 (2017)
Abstract: This paper presents TraMOOC (Translation for Massive Open Online Courses), a European research project developed with the intention of empowering international learners in the digital multilingual world by providing reliable machine translation (MT) specifically tailored to MOOCs from English into 11 languages (Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Dutch, German, Greek, Italian, Polish, Portuguese, and Russian). The paper describes how the project is addressing the challenges involved in developing an innovative, high-quality MT service for producing accurate translations of heterogeneous multi-genre MOOC materials, encompassing subtitles of video lectures, assignments, tutorials, and social web text posted on student blogs and fora. Based on the results of a large-scale and multi-method evaluation conducted as part of the TraMOOC project, we offer a reflection on how to best integrate state-of-the-art MT into MOOC platforms. The conclusion summarizes the key lessons learned, that can be applied by the wider community of international professionals with an interest in the multilingual aspects of innovative education and new learning technologies.
Keyword: Distance education; distance learning; e-learning; Educational technology; Machine learning; MOOCs; translation
URL: http://doras.dcu.ie/23351/
BASE
Hide details
20
Translation dictation vs. post-editing with cloud-based voice recognition: a pilot experiment
In: Zapata, Julián, Castilho, Sheila orcid:0000-0002-8416-6555 and Moorkens, Joss orcid:0000-0003-0766-0071 (2017) Translation dictation vs. post-editing with cloud-based voice recognition: a pilot experiment. In: MT Summit XVI, 18-22 Sept 2017, At Nagoya, Japan. (2017)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
3
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern